日本との文化の違い。たくさんの英語表現サイトを見ても、英語でクレームを言う方法が見つからない。

日本との文化の違い。たくさんの英語表現サイトを見ても、英語でクレームを言う方法が見つからない。

日本との文化の違い。たくさんの英語表現サイトを見ても、英語でクレームを言う方法が見つからない。

スポンサーリンク




アメリカと日本の文化の違い?

3月から4月までの間、 家族でアメリカへ行き、3週間ほど滞在しました。
行く前から、色々と情報を調べて準備をしていきました。

事前準備は怠らなかった

ホテルにはキッチンがないので、 周辺のレストランやお店の情報、地図などを 印刷して行きました。
また、現地で使える英語表現を覚えていったり、 英語フレーズを調べるサイトも事前に目を通していました。

ただ、まあ行く前の情報ですべてが網羅されるわけではありません。

実際には、行ってから調べたり、 何かあってからどう対応したらいいか考えることが多かったです。

タクシーの対応に見る文化の違い

例えば、タクシーでの行き先の伝え方。
ホテルの住所はきちんとメモしていたので おそらく大丈夫だと思っていました。
しかし、実際には、ビジネスホテルはチェーン展開していて、 同じ名前のホテルが近くにいくつもありました。
同じ名前の別のホテルに連れていかれて、タクシードライバーに笑ってすまされました。
日本だと、なかなかこういう対応はないですね。

また、ホテルで初めからシーツが汚れていて驚きましたが、 最初の日は我慢しました。
でも、翌日清掃に来てくれたスタッフの方がシーツを変えてくれなかったので 迷った挙句、クレームをすることに。

クレームのための英語表現がない!!

ところが、探してみるとなかなかクレームに適切な英語表現が見つかりません。
これには非常に困りました。
アメリカへ行く前は希望や楽しみな感じが大きいですが、 実際についてからは、クレームというか、 自分の言いたいことはしっかり言う事がとても大切です。
その部分では、文化の違いを痛感させられました。

The following two tabs change content below.
ユミコ
ユミコ
40代主婦です。占いが好きで、20年以上色々な占いの本を購入して研究しています。
スポンサーリンク







シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする